Perfume - SHIBUYA-AX 2/12 一般発売(先着受付)
開始1分足らずで完売。
枚数を入力してログインまで行けたのだが、、、。
私は未だに神の許しを得る事は出来ないと言う事か。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
女「愛情を裏切ったからって、神様にとやかく言われる謂れはないわ! そうでしょ?」
男「神様は何も言わないよ…。言わなくなって何年にもなる。」
『気分はもう戦争』(矢作俊彦+大友克洋)
(BGM Cavalleria Rusticana (Intermezzo Sinfonico) : Pietro Mascagni)
Perfume2008年第1弾シングルのタイトルが決定 (ナタリー)
http://natalie.mu/news/show/id/4340
「Baby cruising Love」「マカロニ」の両A面。
01. Baby cruising Love
02. マカロニ
03. Baby cruising Love(Instrumental)
04. マカロニ(Instrumental)
「Baby cruising Love」は、何かアダルティなタイトルですね。
もう、オッサンたら思いっきり底が浅いので、Babyとcruisingで思わずコレを連想した。
fishmans - [baby blue] |
fishmans - [night cruising] |
「マカロニ」は、これまた直球だ。食べ物シリーズに新たな1曲が加わるんだね。マカロニをモチーフにどんな世界観を展開するんだろう。凄く興味がある。ナタリーによれば作詞は中田ヤスタカらしい。この辺は木の子先生の得意分野と思われるが、どうでしょう。たのしみ。
それにしても、私がよく覗いているfewpocoさんの所のエントリhttp://d.hatena.ne.jp/fewpoco/20071126/p1
は神の啓示だったのか?
(ニョッキ、美味しいですよね。ジャガイモのニョッキが好き。ゴルゴンゾーラのソースでね。)
Baby cruising Love / マカロニ [CD+DVD]<初回限定盤> (=> @TOWER.JP)
Baby cruising Love / マカロニ<通常盤> (=> @TOWER.JP)
(BGM 「night cruising」 : fishmans)
チケットぴあプレリザーブに申し込んだのは言うまでも無い。
また、ネタかよ。
(BGM 「I Want Your Love (Vocal Duke Remix)」 : Gutterstylz)
サッカーU22代表、五輪出場決定!
おめでとう。ジーコ以来フル代表の試合は観るのも嫌だが、下の世代は別。勝って決めたかったけど良くやった。反町も何とか首が繋がったね。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
さて、PerfumeのインディーズCD-BOXセットの正式タイトルが公表された。
「fan service ~ Prima Box ~」
「プリマ」と聞いて、この日本で一般的に連想される言葉は「プリマドンナ」だと思う。はてなのキーワード検索でプリマを見ると、そのままプリマドンナへリンクされている。
プリマ(prima)とはイタリア語で「第一の」という意味の形容詞だ。「プリマドンナ(prima donna」とは「第一の(prima)、女性(donna)」と言う意味となり、オペラにおける主演女優を指す。
さて、PerfumeのインディーズCD-BOXセットのタイトルとなった 「fan service ~ Prima Box」であるが、この場合のプリマとはどんな意味だろう。
プリマには他にも「最初の」と言う意味もあり、こちらの方がニュアンスが近いだろう。ここで言うプリマとは、おそらく「Primavera(プリマヴェーラ)」を指していると思われる。
プリマヴェーラとはイタリア語で「春」を意味する。「最初の季節」と言う意味での「春」だ。メジャーでようやく夏の盛りを迎えようとしている「今」に対して、インディーズ期を「春」と表現するのは、素敵なアイディアだと思う。ところが、今回のタイトルとして「最初の」と言う意味での「プリマ」ならば、「広島時代の楽曲も含めれば良いのに」と思われる方も多いだろう。
では、ここから、サッカー好きな新参者が勘違いも甚だしいが、タイトルを深読みする。
イタリアサッカーを良くご覧になる方は、既に気付いているかもしれない。
「プリマヴェーラ」には季節を表す他に別の意味があって、イタリアサッカー界でユースチームを指す言葉として用いられる。青葉が芽吹いたばかりの若々しさを指して「春」と表すのだ。実に詩的な表現である。
サッカーの年代別カテゴリーはとても細かく分かれているが(*1)、大まかに高校生や大学生レベルのユース世代とそれより下のジュニア世代に分けられる。
細かな設定を一切無視して、誤解を恐れずに言い切ってしまうと、Perfumeの広島スクール期は、ユースの下のジュニア世代に当たる。多くのスター選手を擁するビッグクラブであるアミューズが業務提携を結んでいる地方レベルのサッカースクールだ。そこで彼女たちは夢を育みながらキャリアの第一歩を踏み出した。
スクールで飛びぬけた才能を発揮した3人は、やがてトッププレイヤーを目指してアミューズのプリマヴェーラである「BEE-HIVE」に所属することになる。地方レベルのスクールからトッププロへ直結したユース組織に抜擢される事自体が、幸運であったとも言えるだろう。そのプリマヴェーラで、苦しい練習と学業を両立させながら自らのスキルを磨き、プリマヴェーラ世代のリーグ戦を勝ち抜いた戦績がインディーズ期の3枚のCDと言えるだろう。
その後、3人は若くしてトップチーム(メジャーデビュー? アルバム発売?)に引き上げられるもベンチを暖める日々が続いた。それと同時に、多くの時間を共にしたプリマヴェーラの仲間たちが脱落して行く様子も目の当たりにしてきた。
しかし、幾多の苦難を乗り越えて、ついにトップチームでレギュラーポジションを確保するに至ったのだ。
今は此処に居る。
さて、彼女たちの拠所であったプリマヴェーラ「BEE-HIVE」は、今はもう存在しない。このBOXセットは、プリマヴェーラで共に研鑽し夢を語りながらも、志半ばにして去って行った多くの若きプレイヤーに捧げたい。
上原香代子オフィシャルブログ (http://blog.amuse.co.jp/ueharakayoko/p/item/6401)
なんてね。
まあ、広島時代の楽曲が収録されないのは、レコード会社が違うとか、権利関係がどうのとか、単純にそう言った大人の事情だと思います。
(BGM 「Cavalleria Rusticana (Intermezzo Sinfonico)」:Pietro Mascagni)
注釈:
(*1) 日本ではクラブの下部組織を総称してプリマヴェーラと紹介される場合が多いが、実際には同じ年代でもリーグによって格差があり、上位リーグに所属するトップユースをプリマヴェーラと呼ぶ。下位リーグの場合はべレッティ(berretti:ベレー帽の意)と呼ばれている。
参考:Wikipedia:イタリアの下部組織関連(下書き中)
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
困った事にPerfume成分が多目です。彼女達の親御さんとは間違いなく同世代です。ちなみにP.T.A.会員です。
ホントに御免なさい。
御用命は「lstd_rd の yahoo.co.jp」まで。